De A a Zola

  • [Pré-venda] O Cárcere, de Cesare Pavese
  • [Pré-venda] O Cárcere, de Cesare Pavese

[Pré-venda] O Cárcere, de Cesare Pavese

17,00 €
IVA incluído.

O Cárcere

Autor: Cesare Pavese

Tradução: Ana Fonseca Santos e Anabela Nascimento

Revisão de texto: Isabel Castro Silva

160 páginas

Editora: De A a Zola

Ano da edição: 2025

 

 

Livro em pré-venda até 21 de Setembro. O nome dos nossos amigos leitores que participarem na pré-venda será incluído nos agradecimentos, no final do livro.

Cesare Pavese escreveu «O Cárcere» (Il Carcere, na versão original) entre 1938 e 1939. A novela seria publicada em 1948, em conjunto com outra novela curta, «A casa na Colina» (La Casa in Collina) num volume intitulado «Antes que o galo cante» (Prima che il gallo canti), pela emblemática editora italiana Enaudi.

Em Portugal, o volume conheceu uma tradução, de Fernanda Barreira, editada pela Arcádia em 1959. Foi a leitura desse livro, encontrado num alfarrabista, que levou à decisão de voltar a traduzir e publicar «O Cárcere».

O romance, escrito no período do fascismo italiano, é inspirado na vivência de Pavese, que foi preso pelo regime em 1935 e condenado ao confino, que consistia num exílio ou confinamento em locais isolados. Entre Agosto de 1935 e Março de 1936, Cesare Pavese esteve confinando, encarcerado, em Brancaleone Calabro, uma pequena localidade na província de Reggio Calabria.

Essa experiência e esse cenário inspiram a narrativa de «O Cárcere», que também se poderia ter traduzido para «A Prisão», mas entendeu-se que esta segunda opção remeteria para um estabelecimento prisional, quando o que aqui se trata é de um encarceramento institucional – «os dias continuavam tão longos que bastava parar por um momento a olhar em redor para que se sentisse isolado como se estivesse fora do tempo»

[da nota introdutória]

 

Stefano, o protagonista, encarna a solidão do homem que é forçado a observar a vida “como da janela da prisão”, na monotonia de uma paisagem de céu e mar, sempre igual e indiferente.